Добро пожаловать!     Табуафси!     Welcome!     Bienvennues!     Herlich willcommen!

«Чтение — это беседа с людьми, гораздо более мудрыми и интересными, чем те, с которыми нас сводит случай»
Марсель Пруст.

6 декабря (23 ноября  по ст. стилю) 1903 Гайто (в крещении - Георгий) родился в Петербурге на Кабинетской ул., (ныне Правды), № 7, в доме активного участника революционного движения Магомета (Иосифа) Николаевича Абациева и его супруги и соратницы по борьбе Лидии Николаевны Погожевой. Отец - Иван (Баппи) Сергеевич Газданов, окончил Лесной институт в Петербурге, служил лесничим. Мать - Вера Николаевна Абациева, родом из осетинского селения Кадгарон, воспитанная в доме дяди - Магомета Абациева.  У Гайто было две сестры, к сожалению, рано умершие. Прекрасные образы отца и матери описаны Гайто в романе «Вечер у Клер».

1906-1911 Профессия  отца заставляла его много ездить по стране, поэтому детские годы жизни Гайто провел в Санкт-Петербурге, затем жил в разных местах  (Сибирь, Белоруссия, Тверь, Смоленск). Отец – умный, сильный и энергичный человек, жизнерадостный, добрый, фантазер и выдумщик, прививал Гайто любовь к природе, к спорту, брал его с собой на охоту. Мать, прекрасно образованная, знавшая несколько европейских языков, передала сыну любовь к чтению,  обучила французскому. Часто семья бывала  во Владикавказе, в доме деда Саге Газданова,   по ул. Ч. Баева, 65 (дом сохранился). Посещали  Газдановы и в Кисловодске, где жил Габле (Александр) Сергеевич  Газданов - родной дядя Гайто, офицер, выведеннный в романе «Вечер у Клер» под именем Виталия. Гайто был невысок, но физически очень силен, был прекрасным пловцом и гимнастом.
1911 Умирает от гриппа отец Гайто (похоронен в Харькове). Гайто очень тяжело переносит эту потерю, будет помнить отца всю жизнь. Вера Николаевна отдает сына на обучение в Петровско-Полтавский кадетский корпус, один из старейших и лучших в России, однако жесткая дисциплина, муштра, усиленный религиозный аспект воспитания не могли прийтись по душе самостоятельному, впечатлительному и свободолюбивому мальчику, росшему в семье окруженным любовью и заботой.  Гайто не мог выдержать бесполезное и безрадостное пребывание в казарменной, бездуховной обстановке, через год Вера Николаевна забирает сына из корпуса.
1912-1919 Семья переезжает в Харьков. Гайто поступает во 2-ю  Харьковскую гимназию, учится хорошо, хотя и не отличается усидчивостью, увлекается театром. Сближается с семьей Пашковых, описанной в романе «Вечер у Клер»  под фамилией Ворониных. Таню Пашкову, которая старше Гайто на 3 года, друзья называли Клер за роскошные белокурые волосы, а еженедельные встречи в гостиной Пашковых – вечерами у Клер. В этой компании молодых людей влюбленный в Татьяну Гайто блистает своими докладами о Ницше, Шопенгауэре и др., декламирует стихи.  Он обладал великолепной памятью, был очень начитан, великолепно знал  философию, еще в детстве читал философские книги из домашней библиотеки; одной из его настольных книг были «Жизнеописания» Плутарха. С началом гражданской войны, окончив 7 классов, уходит  в Белую армию (не по политическим мотивам, не по убеждению, а, скорее, поддавшись романтическому порыву, желая испытать нечто новое, своими глазами увидеть, что такое война).
1919-1920 Служит солдатом артиллерийской команды на бронепоезде Добровольческой армии П. В. Врангеля. Бронепоезд был захвачен красноармейцами. Оказавшись в самой гуще страшной схватки «белых» и «красных» в Крыму, Гайто ощущает  весь ужас насилия, произвола, смерти, что впоследствии отражается в  его творчестве.
 Ноябрь 1920  Вместе с отступающей Белой армией из Феодосии  пароходом уплывает в Турцию.
 1921  Около года живет в военном лагере в Галлиполи. Независимый характер приводит к конфликту с одним из начальников. Газданову грозит трибунал, ему помогает бежать в Константинополь офицер, знавший его отца.
 1922 Февраль  В Константинополе встречает двоюродную сестру - балерину Аврору Газданову (сценический псевдоним - Горская), дочь Даниила (Данела) Сергеевича Газданова, блестящего адвоката, друга Коста Хетагурова; она помогает ему поступить в русскую гимназию. В Константинополе пишет свой первый рассказ «Гостиница грядущего».
 1923 Апрель  Гимназию, в которой учится Гайто, переводят в болгарский город Шумен, куда переезжает и Газданов. В Шумене оканчивает  гимназический курс (восемь классов), получает аттестат о среднем образовании. Дружба с В. Сосинским, также учившемся в Шумене, и В. Андреевым, с которым познакомился еще в Константинополе, продолжится всю жизнь.
 1923 Ноябрь  Приезжает в Париж, который не покидает в течение 13 лет. Не имея ни денег, ни связей, но обладая отличным здоровьем, выносливостью, невероятной стойкостью духа, с достоинством переносит все тяготы эмигрантской жизни. Работает в предместье Сен-Дени чернорабочим, портовым грузчиком, мойщиком паровозов и окон, преподает русский язык французам, а французский – русским. Гайто владел французским языком в совершенстве, но писал по-русски.
1924 Начинается переписка с Верой Николаевной, которая живет   в Орджоникидзе, на ул. Бородинской, 11 (дом сохранился) и  работает преподавателем французского и немецкого языков (в разные годы в Северо-Осетинском пединституте   и   сельхозинституте,  в  техникумах   города); регулярно переписывается с ней с начала 30-х гг. Мать осталась для него самым близким и любимым человеком.
1925-1926 Зима Остается без работы, живет три месяца как клошар, ночуя  в метро и на улицах. Поступает на работу сверлильщиком на автомобильный завод «Рено».
1926 Начинает участвовать в литературной жизни русского Парижа; его рассказы  публикуются в пражских журналах «Своими путями» и «Воля России». Первая публикация - рассказ «Гостиница грядущего» в журнале «Своими путями» (Прага, 1926, июнь, № 12/13).
1927 Работает в парижском издательстве «Ашетт» (Насhеttе), однако бюрократическая рутина подавляет его, и он увольняется. Поступает на историко-филологический факультет  Сорбонны, изучает историю литературы, экономических учений, социологию, экономику. Практически на руках Гайто от горловой чахотки умирает Аврора Газданова. Об этом – рассказ «Гавайские гитары», написанный в 1930 г. и опубликованный тогда же в пражском журнале «Воля России» (№ 1). В журнале «Воля России» публикуются рассказы Гайто («Повесть о трех неудачах» и др.), его начинают признавать как писателя в литературных кругах.
Ноябрь 1927 Первое (известное) публичное выступление с чтением рассказа «Общество восьмерки пик» на вечере Союза молодых поэтов и писателей.
1928 Получает водительское удостоверение, берет в аренду автомобиль и начинает работать ночным таксистом в Париже. 24 года он водил такси, эта работа познакомила его с жизнью парижского «дна», впоследствии описанной в романе «Ночные дороги».
1928 Декабрь Бывает на заседаниях кружка «Зеленая лампа» у Мережковских,  участвует в созданном М. Слонимом литературном объединении «Кочевье» (1928-1939), где не раз читает свою прозу с последующим обсуждением, а также выступает с докладами о В. Розанове, А. Ремизове, И. Бунине, В. Маяковском. Становится членом Союза молодых писателей и поэтов, переименованного в Объединение писателей и поэтов в 1931 г., и уже в 1934 г. входит в число руководителей Издательской коллегии, завоевав высокую литературную репутацию. Вступает в Союз писателей и журналистов в Париже (его председатель тогда - П.Н. Милюков).
1929-1931 Принимает участие во встречах Франко-русской студии, организованной русским поэтом и публицистом Всеволодом Фохтом и французским романистом и литературным критиком Робером Себастьяном.
1929 Декабрь Выходит первый роман «Вечер у Клэр» (Париж,  издательство Я. Поволоцкого), высоко оцененный М. Горьким, И. Буниным, критиками русского зарубежья - Г. Адамовичем, М. Осоргиным, В. Вейдле, Н. Оцупом, М. Слонимом, П. Пильским,  которые  признают  его и Владимира Набокова (Сирина) самыми талантливыми писателями молодого поколения. М. Слоним писал о «Вечере…»: «…Это отличный дебют. Он подтверждает все то, мне приходилось говорить об этом талантливом и своеобразном беллетристе: он уже вышел из категории «молодых» и стал писателем, от которого можно ожидать очень многого».
1930 Получает письмо от М. Горького с положительным отзывом о «Вечере…» и рассказах. Ответное письмо Гайто датировано 3 марта 1930 г.Тогда же получает письмо из Берлина от бывшего городского главы Владикавказа, доцента Берлинского университета Гаппо Баева, одним из первых откликнувшегося на роман «Вечер…». Ответное письмо Гайто написал в  апреле 1930 г.: «…Я был рад Вашему письму и по той причине, что пишу по-русски, не зная даже родного языка, я все-таки чистокровный осетин по рождению, и внимание моего почтенного родственника и соотечественника лишний раз подчеркивает мою связь с осетинами и Осетией». Впервые это письмо опубликовано в журнале «Дарьял», 1994, № 1; публикация Т. А. Цомаевой. Оригинал хранится в Прусской библиотеке Берлина.
1931 Первая публикация  (рассказ «Исчезновение Рикарди») в журнале «Современные записки» (вып. № 45),  - самом авторитетном периодическом издании  эмиграции, выходившем в Париже с 1920 по 1940 гг. Как отмечала писательница, литературный критик Ю. Сазонова: «Рассказ пленяет подлинной молодостью, духовным здоровьем, радостной верой в жизнь».
1932 Апрель В газете «Последние новости» напечатан очерк «На острове». Начинает публиковаться регулярно в «Числах», «Встречах», альманахе «Круг» и т.д.
1932 Под влиянием и по рекомендации М.А. Осоргина и М.М. Тер-Погосяна вступает в Париже в русскую масонскую ложу «Северная Звезда»,  членом которой остается всю жизнь. Вехи масонского пути: 2 июня 1932 – посвящен 17 июля 1933- возведён в степень подмастерья 1947, 1960, 1966 - оратор 1948 - судья 1953 - привратник 1960 - делегат 1961-1962 - досточтимый мастер (руководитель) 1963- 1964 - первый страж (второй по важности пост). «Личное дело» Газданова (заводилось на каждого вступающего в ложу) хранится в Национальной библиотеке Франции. Членами ложи были близкие друзья Газданова В. Сосинский, В. Андреев (сын знаменитого писателя Л. Андреева), М. Слоним – первый литературный наставник Гайто, М. Осоргин, М. Алданов, Г. Адамович  и др. Гайто серьезно относился к своему масонству, не пропускал заседания, выступал с докладами на темы: «О юбилеях и безвременности масонства» /март 1936/, «Об опустошенной душе» /апрель 1936/, «Писатель и коллектив» /1946/, «Советская проблема (новый правящий класс)» /1948/, «Литература социального заказа» /1951/, «О Гоголе» /1959/, «О Чехове» /1961/, «О литературном творчестве Алданова» /1963/, «Роль писателя в современном мире» /1965-1966/. Доклады Гайто были очень интересны, отличались глубиной. В 1932 г.  помог М. Осоргину организовать ложу «Северные Братья», независимую от французских масонских союзов, объединяющую русских масонов в эмиграции и просуществовавшую до 1939 г. А. О. Маршак, собрат Газданова по ложе «Северная звезда» писал: «Он   был человеком благороднейшим и корректным; настоящий аристократ. …Обладал прекрасной памятью. Казалось, что он знал наизусть не только своего любимого Пушкина, но и все стихи своих любимых поэтов…».
1932 В связи с болезнью матери принимает решение вернуться на родину, встречается несколько раз с писателем И. Бабелем, чтобы понять, что происходит в СССР, будет ли возможность жить и работать. Живет в Париже на  Жоббэ-Дюваль, № 5. Знакомится с девушкой по имени Марина, русской по отцу, француженкой по матери, бежавшей с семьей от ужасов гражданской войны из Сибири в Европу. Марина становится для Гайто близким и дорогим человеком, но в 1935 г. умирает от воспаления почек  на руках Гайто.
1934-1935 В  кн. 56, 58-59 журнала «Современные записки» публикуется  второй роман - «История одного путешествия».
1935
20 июня
Узнав о тяжелой болезни матери, в отчаянии пишет письмо М. Горькому с просьбой  помочь вернуться на родину.
1936 Умирает Горький, и с его кончиной исчезают надежды  на возвращение на родину. Публикация статьи «О молодой эмигрантской литературе» («Современные записки», кн. 60), которая вызывает острую полемику в эмигрантской прессе.
1936 Лето Впервые за 13 лет жизни во Франции уезжает из Парижа на отдых на  французской Ривьере, где встречает Фаину Дмитриевну Гавришеву (24.4.1892, Одесса - 27.8.1982, Париж; урожд. Ламзаки, из семьи одесских греков). Вместе они возвращаются в Париж и живут в гражданском браке.
1937 Газдановы  поселяются на ул. Брансион, 69, 15-й округ, Париж, в небольшой трехкомнатной квартире, которая позднее станет их собственностью. Официально поженятся в 1953 г., когда Фаина Дмитриевна получит развод у первого мужа. В 1937 – 39 гг. каждое лето они приезжают на Средиземное море, проживая здесь самые счастливые дни жизни. Энергичная, веселая, немного резкая, Фаина работала в Париже медсестрой. И. А. Бунин в интервью белградской газете особо выделяет в русской эмигрантской литературе «младших писателей», из прозаиков назвав Сирина (В. Набокова), Газданова, Берберову (в таком порядке).
1938 Публикация романа «История одного путешествия» отдельным изданием (Париж: Дом книги). Литературный критик А. Савельев отмечал: «Словесная ткань книги – превосходна. Все сквозисто, живо, остроумно, и прежде всего талантливо».
1939 Публикация (неполная) третьего романа - «Полет» - в журнале «Русские записки» (Париж; Шанхай. № 18-21).
1939-1940 Публикация первого варианта романа «Ночные дороги» в «Современных записках» (кн. 67-70) под названием «Ночная дорога». В Орджоникидзе умирает Вера  Николаевна (точная дата неизв. : 1939-конец 40-х гг.).
1939-1940 Остаётся в оккупированном фашистами Париже, помогает тем, кто находится в опасности. В своей квартире, с помощью жены, рискуя жизнью, укрывает советских граждан и евреев, в частности, помогает  М. Слониму перебраться в неоккупированную часть Франции.
1942-1945 А. А. Покотилов, приятель Газданова, знакомит его и Фаину Дмитриевну с участниками Сопротивления – советскими военнопленными, бежавшими из заключения. На прямой вопрос, хотят ли они помогать партизанам, Газдановы отвечают утвердительно. Гайто становится редактором подпольного информационного бюллетеня, его жена работает связной между парижской группой «Русский патриот» и беглыми советскими военнопленными.
1946 Публикация в Париже документальной книги об участии в движении Сопротивления советских военнопленных, ставших партизанами во Франции, «Je m'engage a defendre» («На французской земле»). На  русском языке книга вышла в московском издательстве «Согласие» в 1995. № 30. С 1946 г. живет только литературным трудом, лишь иногда подрабатывая ночным таксистом.
1947 Газдановы получают французское гражданство.
1947-1948 Публикация романа «Призрак Александра Вольфа» в «Новом журнале» (кн. 16-18), Нью-Йорк.
1949-1950 Публикация романа «Возвращение Будды» в «Новом журнале» (кн. 22-23). В Нью-Йорке в издательстве «Е.Р. Dutton and Co» и в Лондоне в издательстве «Jonathan Саре» в переводе Н. Вредена (N. Wreden) на английском выходит роман «Призрак Александра Вольфа». Его экранизируют на американском телевидении - Студия 1 (СВS). В Париже в издательстве «Robert Laffond» в переводе Жана Санди (J. Sendy) на французском выходит роман «Призрак Александра Вольфа». В Нью-Йорке выходит роман «Возвращение Будды» на английском языке в переводе Н. Вредена. Книга имеет большой успех, что приносит Газданову  финансовую независимость. 
1952 Отдельное издание романа «Ночные дороги» в Нью-Йорке (изд-во им. А.П. Чехова). Поездка в Нью-Йорк, где в издательстве им. А.П. Чехова Газданову предложили работу редактора, но город ему не понравился, и он отказывается. В Милане (издательство «Моn-dadori») выходит итальянский перевод «Призрака Александра Вольфа». Побывав в Италии, Газданов полюбил эту страну, в особенности Венецию, приезжает сюда каждый год.
1953-1955
Январь
Газданову предлагают стать сотрудником новой радиостанции  «Свобода» в Мюнхене. Он принимает это предложение и работает здесь сначала редактором русской службы, через три года - главным редактором Отдела новостей.  
1953-1954 Публикация романа «Пилигримы» в «Новом журнале» (кн. 33-36). В Барселоне в издательстве «Luis de Cazalt» в переводе Мигеля А. Кальсада (М.А. Саlzada) на испанском выходит роман «Призрак Александра Вольфа». В начале 50-х гг. Газданов переживает в своем творчестве некий перелом, теряя интерес к опубликованию своих произведений, говоря об их никчемности, отсутствии читателей. И только через 12 лет появляется новый роман - «Пробуждение».
1959-1967 Возвращается из Мюнхена в Париж корреспондентом Парижского бюро Радио "Свобода", возглавляет его.
1965-1966 Публикация романа «Пробуждение» в «Новом журнале» (кн. 78-82).
1967 Первое упоминание имени Газданова в СССР в собрании сочинений И. А. Бунина, где впервые опубликованы письма Горького Газданову: Бунин И. А. Панорама // Бунин И.А. Собрание  сочинений : В 9 т. Т. 9 / под общ. ред. А.С. Мясникова, Б.С. Рюрикова, А.Т. Твардовского; подгот. текста и примеч. О. Михайлова. - М.: Худож. лит.,  1967.  -  С. 473, 611.
1967-1971 Газданова опять переводят в Мюнхен как старшего, а затем главного редактора русской службы, и здесь он остается служить до конца своей жизни. Ведет передачи под псевдонимом Георгий Черкасов: «О книгах и авторах» (с 1964 г.); «Беседы за круглым столом», где по его приглашению выступали Г. Адамович, В. Вейдле, Ю. Иваск, М. Слоним, Л. Ржевский, Н. Струве;  «Пропаганда и литература», «Литература и журнализм», «Оценка творчества и испытание временем», «Начало русской прозы: Гоголь», «Пессимизм и оптимизм: Чехов», «Литературные портреты: Горький», «Литературные портреты: Алданов» и др. На радио в Мюнхене сохранилось 30 литературных передач, хотя их было гораздо больше; кроме того, в каталоге числится 50 названий коротких передач на социально-политические темы, не сохранившихся. «…На радио «Свобода» тогда работали Бахрах, Варшавский, Франк, Газданов. Старики эти завораживали неземной учтивостью и неземной же чистоты и красоты русским языком… А еще отличались они от других, по преимуществу, из второй эмигрантской волны, сотрудников «Свободы», равнодушием к политическим дискуссиям. …Им просто малоинтересно было думать и говорить о стране и мире в категориях газетной злобы дня. Они были людьми культуры», - писал В. Матусевич. Газданов никогда не был врагом советской власти, он, скорее, был аполитичен, хотя и писал о режиме Сталина, сравнивая его с режимом Гитлера.  До сих пор ещё не всё обнародовано из его архива, который находится в США, но антисоветских статей, в которых он говорил бы о полном неприятии советского строя, нет, во всяком случае, среди опубликованных. 
1968-1971 Публикация романа «Эвелина и ее друзья» в «Новом журнале» (кн. 92, 94- 102, 104—105) - последняя прижизненная публикация.
1970 Газданову ставят страшный диагноз – рак легких. Стойко переносил болезнь, никогда не раздражался и не жаловался на недомогание, даже близкие люди не знали, как тяжело ему было. Посторонние же и вовсе не подозревали, что он смертельно болен. Мужественно боролся с болезнью почти год. Директор русской службы радио «Свобода» Рони Роландс писал: «Толстой писал, что характер человека можно узнать по его улыбке, и если это так, Георгий Иванович был добрейшим человеком. Он улыбался не столько губами, сколько глазами, хотя трагедия не чужда была ни его произведениям, ни самой его жизни. Он был блестящим рассказчиком, и его рассказы, в которых он никогда не был натянут, всегда радовали его слушателей. … Под конец, когда он уже умирал от рака, и я навещал его, он продолжал рассказывать забавные истории, словно нужно было утешать меня, а не наоборот…».
5.12.1971 Умирает в своей квартире, в Мюнхене, на Остервальде, 55, накануне своего 68-летия. Похоронен на русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа близ Парижа.
1972 Публикация незаконченного романа «Переворот» в «Новом журнале» (кн. 107-109).
1975-1977 Вдова писателя передает его архив Отделу рукописей Хотонской библиотеки Гарвардского университета (Кембридж, США).
1979 Репринтное переиздание романа «Вечер у Клэр» издательством «Ардис» (Анн Арбор, штат Мичиган).
1982 В Мюнхене в издательстве Отто Загнера  в свет выходит первая монография о жизни и творчестве Газданова  американского слависта Ласло Диенеша: Dienes L.  Russian Literature in Exile The Life fnd Work of Gajto Gazdanov (Диенеш Л. Русская литература в изгнании. Жизнь и творчество Гайто Газданова). Русский перевод книги вышел в 1995 г.
1988 В журнале «Литературная Россия» впервые публикуется рассказ Газданова «Панихида». В североосетинском журнале «Литературная Осетия» ( № 71) опубликованы  письма Газданова литературоведу А. А. Хадарцевой; позднее -  фрагмент романа «Ночные дороги».
1990 Выход трех книг прозы Газданова в трех российских издательствах - «Современник», «Художественная литература» (М.), «Ир» (Владикавказ).
1992 Первое полное издание романа «Полет» на русском языке в Гааге.
1993 Первая в России (Владикавказ) конференция  по случаю 90-летия со дня рождения писателя.
1996 Публикация первого Собрания сочинений Газданова в 3-х т. с комментариями в московском издательстве «Согласие».
1997 В Хотонской библиотеке Гарвардского университета, которая приобрела архив Газданова, состоялась выставка «Гайто Газданов и русская литература в изгнании», на которой присутствовал Евгений Цымбал. Его киносценарий по роману Газданова «Призрак Александра Вольфа», над которым он работал более 12 лет, был одним из экспонатов выставки.
1998 В Москве создано «Общество друзей Гайто Газданова», в задачи которого входит изучение творчества писателя и популяризация его произведений в России и за рубежом. Председатель Общества - Юрий Нечипоренко. В Доме русского зарубежья (Москва) состоялась  первая международная  конференция, посвященная Газданову, -  «Возвращение Гайто Газданова». Материалы ее изданы в 2000 г.
1998 Северо-Осетинской юношеской библиотеке  присвоено имя  одного из крупнейших представителей литературы русского зарубежья первой волны эмиграции Гайто Газданова.
2001 При содействии дирижёра Валерия Гергиева, на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа открыт памятник на могиле Газданова работы скульптора Владимира Соскиева.
2003 В серии «Жизнь замечательных людей» издательства «Молодая гвардия» выходит книга Ольги Орловой «Гайто Газданов». Во владикавказском журнале "Дарьял"(№ 3) публикуются письма Веры Николаевны Абациевой-Газдановой к сыну,  написанные  в первой   половине  1930-х  гг., переданные профессору Т. Т. Камболову с правом публикации графиней Ольгой де Нарп - Абациевой, родственницей Гайто по материнской линии, в том числе и хранившиеся  у нее семейные реликвии, связанные  с  семьей  Газдановых. 
2003 Декабрь Научные конференции,  посвященные  100-летию со дня рождения Газданова :  3-4 декабря: ДРЗ, ИНИОН РАН - «Гайто Газданов и "незамеченное поколение"»; -9 декабря: ИМЛИ им. А.М. Горького РАН - «Гайто Газданов в контексте русской и западноевропейской литератур»; 11 декабря:  во Владикавказе по  инициативе Президента РСО-А организована Комитетом Парламента РСО-А по науке, образованию, культуре и информационной политике; СОГУ им. К.Л. Хетагурова, Министерством  культуры и Правлением Союза  писателей РСО-А.
20.09.2004 В библиотеке-фонде «Русское зарубежье» состоялась премьера документального фильма режиссера Рафаэля Гаспарянца «Четвертая жизнь».
1950-2009 Опубликовано около 50 переводов произведений Г.Газданова на английском, французском, испанском, немецком, голландском, сербско-хорватском и других языках.
24.03.16 В Москве в Доме русского зарубежья им. А.Солженицына состоялась премьера документального фильма режиссера Рафаэля Гаспарянца и продюсера Темины Туаевой «Игра воображения. Гайто Газданов» (Владикавказ, 2015). Съемки фильма прошли в Париже, Страсбурге, Мюнхене, Праге, Белграде, Москве.

TPL_BEEZ2_ADDITIONAL_INFORMATION