Добро пожаловать!     Табуафси!     Welcome!     Bienvennues!     Herlich willcommen!

«Всякий, у кого есть библиотека и сад, не нуждается больше ни в чем».
Цицерон

 

Блистательный переводчик романа Г. Газданова – Ф. Г. Бежаева, доцент факультета осетинской филологии СОГУ. В презентации приняли участие писатель И. Р. Цомартов; газдановед Ф. Х. Хадонова, журналисты Б. Р. Хозиев и Т. Техов, студенты факультета осетинской филологии СОГУ, а также организаторы Кавказского мультикультурного фестиваля имени Г. Газданова Ч. Мурашев и Т. Кокоев. Видео-приветствие участникам презентации из Москвы прислал издатель книги В. Д. Дзгоев.

См.: https://vladikavkaz.bezformata.com/listnews/prezentatciya-knigi-gayto-gazdanova/104452793/
https://moyaokruga.ru/sevosetia/Articles.aspx?articleId=525756

TPL_BEEZ2_ADDITIONAL_INFORMATION